Plany















21 komentarzy:

  1. super ciekawe pozycje, czekam na publikacje

    OdpowiedzUsuń
  2. Nie pokazujcie za dużo, bo Egmont zaraz weźmie i tyle będzie ;)
    Jak zwykle super rzeczy od Was. Wielkie dzięki - zapowiada się super!!!

    OdpowiedzUsuń
  3. Zapowiada się niezle, trzymam kciuki. I dzięki za Waszą pracę i wysiłek.

    OdpowiedzUsuń
  4. A chcesz tłumaczyć, robić korektę albo ogarnąć grafikę? Jeśli tak, to może coś się z tego urodzi: za dużo mamy na głowach, aby spełniać "koncerty życzeń"...

    OdpowiedzUsuń
  5. KIEDY BĘDZIE NAJJAŚNIEJSZY DZIEŃ?!

    OdpowiedzUsuń
  6. Nie planujemy tłumaczyć Najjaśniejszego Dnia.

    OdpowiedzUsuń
  7. Ja też chętnie przeczytałbym najjaśniejszy dzień - może w przyszłym roku jako coroczny przygotowywany event przez CFC :) Panowie podejmijcie wyzwanie :)

    OdpowiedzUsuń
  8. cóż za rewelacyjne zapowiedzi, jak zawsze jesteście wspaniali

    OdpowiedzUsuń
  9. Na jakim etapie jest "Torso"? Nie ponaglam, pytam z ciekawości, bo tak chyba od przeszło roku nie było wieści...

    OdpowiedzUsuń
  10. Jest przetłumaczony i trwa wklejanie tekstu w dymki. A będzie... jak będzie. Na pewno nie później.

    OdpowiedzUsuń
  11. Dzięki za info, trzymam kciuki!

    OdpowiedzUsuń
  12. Witam. Czy może mielibyście w planach, by zająć się serią Batman the Adventures Continue?

    OdpowiedzUsuń
  13. Garth Ennis zniknął z zapowiedzi. Wiąże się to z jakimś smutnym komunikatem o "Sarze" z Waszej strony?

    OdpowiedzUsuń
  14. Polskie wydanie "Sary" zapowiedziało wydawnictwo Mucha Comics.

    OdpowiedzUsuń
  15. SimonPierre Zapytaj na TKT - oni tłumaczą takie rzeczy.

    OdpowiedzUsuń
  16. Hej byłaby opcja dodania Thunderbolts albo Nova

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dodać zawsze można. Ale ktoś musi to przetłumaczyć, wkleić napisy do dymków i sprawdzić. Ostatnio nasze moce przerobowe nie nadążają za ilością pracy, którą sobie narzucamy, dlatego zawsze szukamy świeżej krwi. Bez nowych tłumaczy i grafików ciężko będzie spełniać tego typu prośby. Chcielibyśmy, ale nie damy rady.

      Usuń
    2. ja moge jako "nowy" czy coś bo dopiero zaczynam z translacją ale od razu mówie tłumacze tylko marvela

      Usuń
    3. dopiero sie skapnalem ze odpowiedzialem sobie XD

      Usuń