A chcesz tłumaczyć, robić korektę albo ogarnąć grafikę? Jeśli tak, to może coś się z tego urodzi: za dużo mamy na głowach, aby spełniać "koncerty życzeń"...
Ja też chętnie przeczytałbym najjaśniejszy dzień - może w przyszłym roku jako coroczny przygotowywany event przez CFC :) Panowie podejmijcie wyzwanie :)
Dodać zawsze można. Ale ktoś musi to przetłumaczyć, wkleić napisy do dymków i sprawdzić. Ostatnio nasze moce przerobowe nie nadążają za ilością pracy, którą sobie narzucamy, dlatego zawsze szukamy świeżej krwi. Bez nowych tłumaczy i grafików ciężko będzie spełniać tego typu prośby. Chcielibyśmy, ale nie damy rady.
super ciekawe pozycje, czekam na publikacje
OdpowiedzUsuńNie pokazujcie za dużo, bo Egmont zaraz weźmie i tyle będzie ;)
OdpowiedzUsuńJak zwykle super rzeczy od Was. Wielkie dzięki - zapowiada się super!!!
Zapowiada się niezle, trzymam kciuki. I dzięki za Waszą pracę i wysiłek.
OdpowiedzUsuńA chcesz tłumaczyć, robić korektę albo ogarnąć grafikę? Jeśli tak, to może coś się z tego urodzi: za dużo mamy na głowach, aby spełniać "koncerty życzeń"...
OdpowiedzUsuńKIEDY BĘDZIE NAJJAŚNIEJSZY DZIEŃ?!
OdpowiedzUsuńNie planujemy tłumaczyć Najjaśniejszego Dnia.
OdpowiedzUsuńJa też chętnie przeczytałbym najjaśniejszy dzień - może w przyszłym roku jako coroczny przygotowywany event przez CFC :) Panowie podejmijcie wyzwanie :)
OdpowiedzUsuńcóż za rewelacyjne zapowiedzi, jak zawsze jesteście wspaniali
OdpowiedzUsuńNa jakim etapie jest "Torso"? Nie ponaglam, pytam z ciekawości, bo tak chyba od przeszło roku nie było wieści...
OdpowiedzUsuńJest przetłumaczony i trwa wklejanie tekstu w dymki. A będzie... jak będzie. Na pewno nie później.
OdpowiedzUsuńDzięki za info, trzymam kciuki!
OdpowiedzUsuńWitam. Czy może mielibyście w planach, by zająć się serią Batman the Adventures Continue?
OdpowiedzUsuńGarth Ennis zniknął z zapowiedzi. Wiąże się to z jakimś smutnym komunikatem o "Sarze" z Waszej strony?
OdpowiedzUsuńPolskie wydanie "Sary" zapowiedziało wydawnictwo Mucha Comics.
OdpowiedzUsuńJustice League Infinity?
OdpowiedzUsuńSimonPierre Zapytaj na TKT - oni tłumaczą takie rzeczy.
OdpowiedzUsuńHej byłaby opcja dodania Thunderbolts albo Nova
OdpowiedzUsuńDodać zawsze można. Ale ktoś musi to przetłumaczyć, wkleić napisy do dymków i sprawdzić. Ostatnio nasze moce przerobowe nie nadążają za ilością pracy, którą sobie narzucamy, dlatego zawsze szukamy świeżej krwi. Bez nowych tłumaczy i grafików ciężko będzie spełniać tego typu prośby. Chcielibyśmy, ale nie damy rady.
Usuńja moge jako "nowy" czy coś bo dopiero zaczynam z translacją ale od razu mówie tłumacze tylko marvela
Usuńdopiero sie skapnalem ze odpowiedzialem sobie XD
UsuńJakby co, zapraszamy.
OdpowiedzUsuń