Przy okazji dzisiejszej premiery tak mi się przypomniał,
swoją drogą świetny, film Między słowami z
Billem Murrayem i Scarlett Johansson. Zaiste, niezbadane są ścieżki, jakimi
błądzi niekiedy myśl człowiecza… Coś tu jednak jest na rzeczy, jeżeli weźmiemy
pod uwagę, że oryginalny tytuł wspomnianego filmu - Lost in Translation - to w dosłownym przekładzie: Zgubione w tłumaczeniu. Właśnie coś
takiego przytrafiło się prezentowanym dziś przed wami komiksom. Prace nad
dalszymi przygodami Batwoman, ukazującymi się na łamach Detective Comics, szły początkowo dość sprawnie, ale w niedługim czasie
zaczęły pojawiać się komplikacje, personalne zawirowania i koniec końców
projekt trafił do translacyjnego limbo. Z ciężkich obecnie do określenia
przyczyn, jakoś wszyscy o nim zapomnieli, albo wręcz uważali, że został on
zrealizowany (w tym ja!). Doszło nawet do tego, że komiksy te zostały
przełożone po raz drugi przez innego tłumacza! Wynikły z tego pewne niesnaski,
ale to może jedynie świadczyć o tym, jakim powodzeniem wśród chłopaków z ekipy
cieszy się Kate. Ostro zabiegają o jej względy, nic nie robiąc sobie z tego, że
ona przecież nie gustuje w facetach…
Czytelniku, droga, jaką musiały pokonać te trzy skromne
zeszyty, zanim ostatecznie trafiły do twoich rąk, była długa i wyboista. Mam
nadzieję, że tym bardziej docenisz wkład pracy tłumaczy, grafików i korektorów,
którym udało się doprowadzić projekt do szczęśliwego zakończenia, a
jednocześnie okażesz swoją wyrozumiałość, jeżeli czasami zdarzają nam się jakieś
potknięcia.
Kate Kane jako Batwoman kontynuuje swoją krucjatę przeciwko
zbrodni. Trafiając na trop psychopatycznego mordercy atakującego młode kobiety,
zaczyna prowadzić z nim niebezpieczną grę, której stawką jest życie jednej z
bliskich jej osób.
Scenariusz autorstwa Grega Rucki uzupełniają klimatyczne
ilustracje Jocka.
LoonyWolf
DETECTIVE COMICS #861-863
Dziękuję :)
OdpowiedzUsuń