[*]

Dzisiaj dotarła do nas smutna wiadomość.
Missio - jeden z ojców-założycieli Comics Flying Circus, zmarł.
Przez ostatnich kilka lat był nieaktywny na polu translacyjnym, w Ekipie zaszło wiele zmian, większość członków missia nie pamięta... Cholera, jestem pewien, że mało osób go kojarzy.
A szkoda, bo to był fajny gość. Miał wielką wiedzę o komiksach zarówno europejskich jak i niezależnych amerykańskich. Bardzo lubił wytykać błędy w tłumaczeniach, dlatego doskonale nadawał się na korektora w naszej grupie. I ze swoich zadań wywiązywał się po mistrzowsku.
Zapamiętam go jako osobę z którą zawsze można było pogadać na prawie każdy temat, można się było pośmiać. Potrafił wytykać takie szczegóły w komiksach oraz takie niuanse, o których, zdawałoby się, zwykły śmiertelnik by nie pomyślał.
Zawsze obstawał przy opinii, że najlepiej jest przedstawiać czytelnikom komiks ambitny, nie ograniczać się do jednego nurtu... I z mniejszym lub większym powodzeniem do dziś tak robimy.
Ciężko mi pisać te słowa, bo fakt, że missia już z nami nie ma, boli. Pozostał tylko smutek i żal.

Smutny to czas. Chcielibyśmy upamiętnić go rekomendacją pierwszych dwóch translacji, do których przyłożył rękę.

T#M

RAMPARTS - UNSEEING EYES

<KLIKNIJ TUTAJ>


WYDRĄŻONE ŚWIATY - SKORUPY


<KLIKNIJ TUTAJ>

2 komentarze:

  1. Nie miałem okazji poznać się z nim osobiście, bo był już nieaktywny na scenie. Pamiętam jedynie początki swojej przygody z translacjami, kiedy jeszcze istniało forum CFC, i w archiwalnych tematach trafiłem na charakterystyczny gif z tańczącym misiem i fragmenty rozmów. Niech mu ziemia lekką będzie [*]

    OdpowiedzUsuń
  2. To bardzo smutna i przykra wiadomość, bo choć nie poznałem missia osobiście ani nie pisywaliśmy do siebie, to jednak doskonale pamiętam jego celne uwagi i spostrzeżenia z forum... No a "Ramparts" i "Skorupy" wciągnąłem nosem i chętnie wrócę do ich lektury, choćby ze względu na pamięć współautora tych translacji... [R.I.P.] :(

    OdpowiedzUsuń