Dziesięć lat. Tyle minęło od premiery pierwszej części Czarnoksiężnika z Krainy Oz. Mnóstwo czasu, ale ci z Was, którzy czekali na zakończenie tej serii, dzisiaj mają powód do radości, bo oddajemy w wasze ręce ostatnie numery tego pięknie narysowanego komiksu.
Każdy tłumacz dołączający do naszej drużyny dostaje zadanie dokończenia lub przynajmniej "popchnięcia do przodu" jakiegoś porzuconego projektu. Ja wybrałem właśnie Oza i czwarty zeszyt był moim absolutnym translacyjnym debiutem, więc będę miał do niego sentyment już do końca życia. Polecam. Czytajcie i zanurzcie się w tej bajecznej historii.
mrozeq
CZARNOKSIĘŻNIK Z KRAINY OZ #6-8
Fajnie, że udało się doprowadzić ten projekt do końca, ale jeszcze fajniej, że podjąłeś się tłumaczenia tej świetnej serii, bo przecież nagroda Eisnera nie wzięła się znikąd i ta adaptacja klasycznej książeczki dla dzieci po prostu wymiata swoją formą graficzną! Podziękowania należą się więc także tymkowi za wklejki rodzimych dymków, no i reszcie chłopaków od korekty, bo to często gęsto niewdzięczna rola w procesie powstawaniu translacji... To co teraz: The Marvelous Land of Oz? ;)
OdpowiedzUsuńJuż Ci kiedyś wspominałem, że pewnie prędzej czy później chętnie wziąłbym się za kontynuację, ale na razie mam kilka rzeczy rozgrzebanych w tłumaczeniu, korektami mnie zawalają, a czasu mam ostatnio sttasznie mało. Ale postaram się, żeby to trwało krócej niż kolejne dziesięć lat.:)
OdpowiedzUsuńI oczywiście będziesz pewnie pierwszym, który się dowie, że już startujemy, bo dostaniesz skrypt do korekty. ;)
Heh, zatem cierpliwie czekam i mam nadzieję, że taki Matuzalem jak ja dożyje zakończenia kolejnego świetnego projektu! ;)
UsuńAkurat mam zamiar obejrzeć ekranizację bo nie znam tej historii a tu proszę, komiks:)
OdpowiedzUsuń